Portuguese - English Platform for Anthologies of Literature in Translation

PEnPAL in Trans - Plataforma para Antologias de Literatura Traduzida em Português e Inglês é um projeto interinstitucional para apoio à tradução literária no ensino superior e realização de investigação inovadora em Literatura Comparada, Estudos Americanos, Linguística Contrastiva e Humanidades Digitais. Partindo da ideia de educação centrada no processo, o projeto assume que a tradução literária pode ser aperfeiçoada em ambientes colaborativos. Os textos de partida para tradução e pesquisa versam sobre histórias de deslocamento, intercâmbio cultural e interlinguístico, sobretudo de Inglês para Português (IN-PT). O projeto tem como objetivos:

1) a antologização de literatura implicando trânsitos interculturais entre Portugal e a América do Norte, em colaboração com a Fundação Luso-Americana (FLAD);           

2) um registo em linha, categorizando os principais problemas de transferência IN-PT levantados pelas traduções, que permita a reflexão metodológica sobre ferramentas digitais e a sua aplicação nas Humanidades. 

3) ampliar a experiêcia normativa, interdisciplinar e sociocultural do ensino da tradução, promovendo o contacto com editores, agentes, autores e potenciais públicos-alvo.

Make a free website with Yola