Os textos aqui apresentados foram seleccionados pelo grupo para experiência de tradução colectiva na(s) antologia(s) que pretendemos realizar. No entanto, na maioria dos casos, ainda não foram oficializados contactos para direitos de tradução destas obras. Se souber de algum impedimento à sua cedência, ou, se pelo contrário, tiver informações sobre como aceder privilegiadamente aos agentes literários detentores dos direitos, por favor contacte a nossa equipa.

Textos aprovados e escolhidos para integrarem a Antologia de Literatura Luso-Norte-Americana:

Autor / Author: Earl, Martin

Título / Title: Selecção de poemas: "Obscurity" e "Josefa de Óbidos"

Responsabilidade / Responsibility: Mestrado em Tradução e Comunicação Multilingue - Módulo Tradução de Textos de Humanidades, da cadeira Práticas de Tradução e Edição, Univ. do Minho, Ana Maria Chaves

 

 

Autor / Author: Zimler, Richard

Título / Title: "A Tale of Two Polands"

Género: Crónica da sua recente digressão literária pela Polónia aquando do lançamento da tradução polaca de The Warsaw Anagrams

Responsabilidade / Responsibility: Mestrado em Tradução e Comunicação Multilingue - Módulo de Textos de Ciências Humanas da cadeira Práticas de Tradução e Edição, Univ. do Minho, Ana Maria Chaves

 

 

Autor / Author: Cabral, Olga
Título / Title: The Seven Sneezes
Género / Genre: conto de literatura infantil
Responsabilidade / Responsibility: Mestrado em Tradução Literária, FLUL / UL, docente Margarida Gato


 

Author / Author: Couto, Nancy Vieira
Título / Title: “Magalhães’s Last Testament”
Género / Genre: Poesia / Poetry
Responsabilidade / Responsibility: Mestrado em Tradução Literária, FCSH / UNL, docente Isabel Oliveira Martins


 

Autor / Author: Earl, Martin
Título / Title: selecção de poemas
Género / Genre: selecção de poemas
Responsabilidade / Responsibility: Curso Avançado em Tradução, Univ de Coimbra, orientadora Margarida Vale de Gato


 

Autor / Author: Felix, Charles Reis (n. 1923) http://www.charlesreisfelix.com/
Título / Title: Excerto de Through a Portagee Gate, “I don’t want a Portagee in the family” (2004)
Género / Genre: Ficção (autobiográfica)
Responsabilidade / Responsibility: Licenciatura em Tradução e Escrita Criativa, ULHT, docente Rui Azevedo.


 

Autor / Author: Gaspar, Frank X
Título / Title: selecção de poemas
Género / Genre: poesia / poetry
Responsabilidade / Responsibibility: Mestrado em Tradução Literária, FLUL / UL, Orientadoras Teresa Alves e Margarida Vale de Gato


 

Autor / Author: Lewis, Alfred
Título / Title: Excerto de Sixty Acres and a Barn
Género / Genre: Ficção (autobiográfica) / romance de formação
Responsabilidade / Responsibility: Licenciatura em Tradução, FCSH / UNL, docente Margarida Gato / Licenciatura em Tradução e Escrita Criativa, Univ. Lusófona, docente Rui Azevedo


 

Autor / Author: Sa, Anthony
Título / Title: “Made of me” de Barnacle Love
Género / Genre: romance de formação / ciclo de contos
Responsabilidade / Responsibility: Mestrado em Tradução Literária, FCSH / UNL, orientadora Conceição Castel-Branco


 

Author / Author: Simas, Richard
Título / Title: “Walk Back, Look Ahead – A Chronicle”
Género / Genre: Crónica, ensaio
Responsabilidade / Responsibility: Mestrado em Tradução Literária, FLUL / UL, docente Teresa Casal 


 

Autor / Author: Vasconcelos, Erika
Título / Title: Excerto de Between the Stilness and the Grove (2002)
Género / Genre: romance
Responsabilidade / Responsibility: Licenciatura em Tradução, FCSH / UNL, docente Helena Agarez Medeiros / Licenciatura em tradução, FLUL / UL, docente Margarida Gato 


 

Autor / Author: Vaz, Katherine
Título / Title: “Lisbon Story”
Género / Genre: conto 
Responsabilidade / Responsibility: Mestrado em Tradução Literária, FCSH / UNL, docente Isabel Oliveira Martins


 

Autor / Author: Vaz, Katherine
Título / Title: “The Mandarin Question”
Género / Genre: conto 
Responsabilidade / Responsibility: Mestrado em Tradução Literária, FCSH / UNL, docente Conceição Castel-Branco


Autor / Author: Zenith, Richard
Título / Title:
"Experience as Art"
Género / Genre: conto de literatura infantil
Responsabilidade / Responsibility:
Seminário de Tradução de Inglês da Licenciatura da FCSH 2012/2013, 1º semestre, docente Margarida Gato

 


Autor / Author: Zenith, Richard
Título / Title: selecção de poemas
Género / Genre: poemas
Responsabilidade / Responsibility: Curso Avançado de Tradução, Univ. de Coimbra, docente Margarida Vale de Gato

 

 

Autor / Author: Accardi, Millicent Borges
Título / Title: selecção de poemas
Género / Genre: poemas
Responsabilidade / Responsibility: Licenciatura em Tradução e Escrita Criativa, Univ. Lusófona, docente Rui Azevedo

 

 

Autor / Author: Patrick, Oona
Título / Title: The Last Island

Género / Genre: conto
Responsabilidade / Responsibility: Licenciatura em Tradução e Escrita Criativa, Univ. Lusófona, docente Maria do Carmo Figueira

 

 

Autor / Author: Sousa, Brian
Título / Title: The Dog
Género / Genre: conto
Responsabilidade / Responsibility: Licenciatura em Tradução e Escrita Criativa, Univ. Lusófona, docente Maria do Carmo Figueira

 

 

Autor / Author: Queirós, Carlos J.  
Título / Title: The Escape Clause
Género / Genre: conto
Responsabilidade / Responsibility: Licenciatura em Tradução e Escrita Criativa, Univ. Lusófona, docentes Rui Azevedo e Maria do Carmo Figueira

 

 

Autor / Author: Fagundes, Francisco Cota  
Título / Title: Daddy, "I’ve been eating blueberries" excerto de autobiografia inédita Not born to be happy: a journey through darkness. 
Género / Genre: Autobiografia 
Responsabilidade / Responsibility: Licenciatura em Tradução e Escrita Criativa, Univ. Lusófona, docente Rui Azevedo

 



Make a free website with Yola