Showing Tag: " tradução" (Show all posts)

Tradução de "The Seven Sneezes" de Olga Cabral

Posted by Pen Pal Pen Pal on Tuesday, May 15, 2012, In : textos luso-americanos 




Tradução "The Seven Sneezes" de Olga Cabral, orientada por Margarida Vale de Gato no âmbito do seminário de mestrado em Tradução Literária da FLUL, editado por Telma, Andreia e Susana.

Continue reading ...
 

Tradução de "The Holyoke" de Frank X Gaspar

Posted by Pen Pal Pen Pal on Sunday, May 13, 2012, In : textos luso-americanos 
Poema de Frank X Gaspar, "The Holyoke", tradução de Sara Vieira, orientada por Margarida Vale de Gato e Teresa F. A. Alves, no âmbito do seminário de mestrado Tradução Literária II na FLUL.
Continue reading ...
 

Tradução de "Last Hymn to Night" de Frank X Gaspar

Posted by Pen Pal Pen Pal on Sunday, May 13, 2012, In : textos luso-americanos 
Poema de Frank X Gaspar, "Last Hymn to Night", tradução de Andreia Caeiro e Sara Cunha, orientada por Margarida Vale de Gato e Teresa F. A. Alves, no âmbito do seminário de mestrado Tradução Literária II na FLUL.
Continue reading ...
 

Tradução de "The Early Revelations" de Frank X Gaspar

Posted by Pen Pal Pen Pal on Sunday, May 13, 2012, In : textos luso-americanos 
Poema de Frank X Gaspar, "The Early Revelations", tradução de Andreia Caeiro e Sara Cunha, orientada por Margarida Vale de Gato e Teresa F. A. Alves, no âmbito do seminário de mestrado Tradução Literária II na FLUL
Continue reading ...
 

Tradução de "Ernestina the Shoemaker's Wife" de Frank X Gaspar

Posted by Pen Pal Pen Pal on Sunday, May 13, 2012, In : textos luso-americanos 
Poema de Frank X Gaspar, "Ernestina the Shoemaker's Wife", tradução de Clara Batarda e Susana Silvestre, orientada por Margarida Vale de Gato e Teresa F. A. Alves, no âmbito do seminário de mestrado Tradução Literária II na FLUL.



Continue reading ...
 
 
blog comments powered by Disqus

Make a free website with Yola